![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhknhX6ZmvfSOYSqyQepZw9yTGwtNFdJSJ5pJtkEOwa-ks2FgEK0AraGob0TP7J0IXn0j1baJWinhbpFpj3Ukzn3frINrjSblAff4m7qquDTg4r27MFYH65N0-FIQa-J7i3q7zqd9584Ic/s320/Brecht.jpg)
برتولت برشت: اگر كوسه ها آدم بودند
دختر كوچولوي صاحبخانه از آقاي " كي" پرسيد: اگر كوسه ها آدم بودند، با
ماهي هاي كوچولو مهربان تر مي شدند؟ آقاي كي گفت: البته! اگر كوسه ها آدم
بودند، توي دريا براي ماهي ها جعبه هاي محكمي مي ساختند، همه جور خوراكي
توي آن ميگذاشتند، مواظب بودند كه هميشه پر آب باشد. هواي بهداشت ماهي
هاي كوچولو را هم داشتند. براي آنكه هيچوقت دل ماهي كوچولو نگيرد، گاهگاه
مهماني هاي بزرگ بر پا ميكردند، چون كه گوشت ماهي شاد از ماهي دلگير
لذيذتر است! براي ماهي ها مدرسه مي ساختند وبه آنها ياد مي دادند كه چه
جوري به طرف دهان كوسه شنا كنند درس اصلي ماهي ها اخلاق بود به آنها مي
قبولاندند كه زيبا ترين و باشكوه ترين كار براي يك ماهي اين است كه خودش را
در نهايت خوشوقتي تقديم يك كوسه كند به ماهي كوچولو ياد مي دادند كه چطور
به كوسه ها معتقد باشند و چه جوري خود را براي يك آينده زيبا مهيا كنند
آينده يي كه فقط از راه اطاعت به دست مي آيد اگر كوسه ها ادم بودند، در
قلمروشان البته هنر هم وجود داشت: از دندان كوسه تصاوير زيبا و رنگارنگي مي
كشيدند، ته دريا نمايشنامه به روي صحنه ميآوردند كه در آن ماهي كوچولو هاي
قهرمان شاد و شنگول به دهان كوسه ها شيرجه مي رفتند. همراه نمايش، آهنگ
هاي محسور كننده يي هم مي نواختند كه بي اختيار ماهي هاي كوچولو را به طرف
دهان كوسه ها مي كشاند. در آنجا بي ترديد مذهبي هم وجود داشت كه به ماهي
ها مي آموخت زندگي واقعي در شكم كوسه ها آغاز مي شود
Bertolt Brecht: If sharks were men
If sharks were men," Mr. K was asked by his landlady's little girl,
"would they be nicer to the little fishes?" "Certainly," he said. "If
sharks were men, they would build enormous boxes in the ocean for the
little fish, with all kinds of food inside, both vegetable and animal.
They would take care that the boxes always had fresh water, and in
general they would make all kinds of sanitary arrangements. If, for
example, a little fish were to injure a fin, it would immediately be
bandaged, so that it would not die and be lost to the sharks before its
time. So that the little fish would not become melancholy, there would
be big water festivals from time to time; because cheerful fish taste
better than melancholy ones. There would, of course, also be schools in
the big boxes. In these schools the little fish would learn how to swim
into the sharks' jaws. They would need to know geography, for example,
so that they could find the big sharks, who lie idly around somewhere.
The principal subject would, of course, be the moral education of the
little fish. They would be taught that it would be the best and most
beautiful thing in the world if a little fish sacrificed itself
cheerfully and that they all had to believe the sharks, especially when
the latter said they were providing for a beautiful future. The little
fish would be taught that this future is assured only if they learned
obedience. The little fish had to beware of all base, materialist,
egotistical, and Marxist inclinations, and if one of their number
betrayed such inclinations they had to report it to the sharks
immediately. If sharks were men, they would, of course, also wage wars
against one another, in order to conquer other fish boxes and other
little fish. The wars would be waged by their own little fish. They
would teach their little fish that there was an enormous difference
between themselves and the little fish belonging to the other sharks.
Little fish, they would announce, are well known to be mute, but they
are silent in quite different languages and hence find it impossible to
understand one another. Each little fish that, in a war, killed a couple
of other little fish, enemy ones, silent in their own language, would
have a little order made of seaweed pinned to it and be awarded the
title of hero. If sharks were men, there would, of course, also be art.
There would be beautiful pictures, in which the sharks' teeth would be
portrayed in magnificent colors and their jaws as pure pleasure gardens,
in which one could romp about splendidly. The theaters at the bottom of
the sea would show heroic little fish swimming enthusiastically into
the jaws of sharks, and the music would be so beautiful that to the
accompaniment of its sounds, the orchestra leading the way, the little
fish would stream dreamily into the sharks' jaws, lulled by the most
agreeable thoughts. There would also be a religion, if sharks were men.
It would preach that little fish only really begin to live properly in
the sharks' stomachs. Furthermore, if sharks were men there would be an
end to all little fish being equal, as is the case now. Some would be
given important offices and be placed above the others. Those who were a
little bigger would even be allowed to eat up the smaller ones. That
would be altogether agreeable for the sharks, since they themselves
would more often get bigger bites to eat. And the bigger little fish,
occupying their posts, would ensure order among the little fish, become
teachers, officers, engineers in box construction, etc. In short, if
sharks were men, they would for the first time bring culture to the
ocean."
In original German:
Bertolt Brecht: Wenn die Haifische Menschen wären
"Wenn die Haifische Menschen wären", fragte Herrn K. die kleine
Tochter seiner Wirtin, "wären sie dann netter zu den kleinen
Fischen?" "Sicher", sagte er. "Wenn die Haifische Menschen wären,
würden sie im Meer für die kleinen Fische gewaltige Kästen bauen
lassen, mit allerhand Nahrung drin, sowohl Pflanzen als auch
Tierzeug. Sie würden sorgen, daß die Kästen immer frisches Wasser
hätten, und sie würden überhaupt allerhand sanitäre Maßnahmen
treffen. Wenn zum Beispiel ein Fischlein sich die Flosse verletzen
würde, dann würde ihm sogleich ein Verband gemacht, damit es den
Haifischen nicht wegstürbe vor der Zeit. Damit die Fischlein nicht
trübsinnig würden, gäbe es ab und zu große Wasserfeste; denn lustige
Fischlein schmecken besser als trübsinnige. Es gäbe natürlich auch
Schulen in den großen Kästen. In diesen Schulen würden die Fischlein
lernen, wie man in den Rachen der Haifische schwimmt. Sie würden zum
Beispiel Geographie brauchen, damit die großen Haifische, die faul
irgendwo liegen, sie finden könnten. Die Hauptsache wäre natürlich
die moralische Ausbildung der Fischlein. Sie würden unterrichtet
werden, daß es das Größte und Schönste sei, wenn ein Fischlein sich
freudig aufopfert, und daß sie alle an die Haifische glauben müßten,
vor allem, wenn sie sagten, sie würden für eine schöne Zukunft
sorgen. Man würde den Fischlein beibringen, daß diese Zukunft nur
gesichert sei, wenn sie Gehorsam lernten. Vor allen niedrigen,
materialistischen, egoistischen und marxistischen Neigungen müßten
sich die Fischlein hüten und es sofort den Haifischen melden, wenn
eines von ihnen solche Neigungen verriete. Wenn die Haifische
Menschen wären, würden sie natürlich auch untereinander Kriege
führen, um fremde Fischkästen und fremde Fische zu erobern. Die
Kriege würden sie von ihren eigenen Fischlein führen lassen. Sie
würden die Fischlein lehren, daß zwischen ihnen und den Fischlein
der anderen Haifische ein riesiger Unterschied bestehe. Die
Fischlein, würden sie verkünden, sind bekanntlich stumm, aber sie
schweigen in ganz verschiedenen Sprachen und können einander daher
unmöglich verstehen. Jedem Fischlein, das im Krieg ein paar andere
Fischlein, feindliche, in anderer Sprache schweigende Fischlein
tötete, würden sie einen Orden aus Seetang anheften und den Titel
Held verleihen. Wenn die Haifische Menschen wären, gäbe es bei ihnen
natürlich auch eine Kunst. Es gäbe schöne Bilder, auf denen die
Zähne der Haifische in prächtigen Farben, ihre Rachen als reine
Lustgärten, in denen es sich prächtig tummeln läßt, dargestellt
wären. Die Theater auf dem Meeresgrund würden zeigen, wie
heldenmütige Fischlein begeistert in die Fischrachen schwimmen, und
die Musik wäre so schön, daß die Fischlein unter ihren Klängen, die
Kapelle voran, träumerisch, und in allerangenehmste Gedanken
eingelullt, in die Haifischrachen strömten. Auch eine Religion gäbe
es da, wenn die Haifische Menschen wären. Sie würden lehren, daß die
Fischlein erst im Bauch der Haifische richtig zu leben begännen.
Übrigens würde es auch aufhören, wenn die Haifische Menschen wären,
daß alle Fischlein, wie es jetzt ist, gleich sind. Einige von ihnen
würden Ämter bekommen und über die anderen gesetzt werden. Die ein
wenig größeren dürften sogar die kleineren auffressen. Das wäre für
die Haifische nur angenehm, da sie dann selber öfter größere Brocken
zu fressen bekämen. Und die größeren, Posten habenden Fischlein
würden für die Ordnung unter den Fischlein sorgen, Lehrer,
Offiziere, Ingenieure im Kastenbau usw. Kurz, es gäbe überhaupt
erst eine Kultur im Meer, wenn die Haifische Menschen wären."
No comments:
Post a Comment